Home » Post Item » The one about "Gan Lae Gan"
The one about "Gan Lae Gan"
February 25, 2009
“Gan Lae Gan” by Witwisit Hiranyawongkul is from the OST of the movie “The Love of Siam” it tells about love and how one person completes the other. this songs simply shows how much love there is to give, and how much there is to receive. a simple song with great accompaniment and lyrics.:D sadly it’s in Thai but here’s the lyrics and translation…:)
SPREAD THE LOVE!:D
————————————————————————————————
Gan Lae Gan
Witwisit Hiranyawongkul
ถ้าบอกว่าเพลงนี้แต่งให้เธอ
taa bok waa pleng nee dtaeng hai ter
If I said that I wrote this song for you
เธอจะเชื่อไหม
ter ja cheua mai
Would you believe me?
มันอาจไม่เพราะไม่ซึ้งไม่สวยงาม
man aat mai pror mai seung mai suay ngaam
It might not be as well-written or beautiful
เหมือนเพลงทั่วไป
meuan pleng tua bpai
Like other songs
อยากให้รู้ว่าเพลงรัก
yaak hai roo waa pleng rak
I want you to know that a love song
ถ้าไม่รักก็เขียนไม่ได
taa mai rak gor kian mai dai
Can’t be written if you’re not in love
แต่กับเธอคนดีรู้ไหม
dtae gap ter kon dee roo mai
But for you, my dear
ฉันเขียนอย่างง่ายดาย
chan kian yaang ngaai daai
I wrote this song so easily
เธอคงเคยได้ยินเพลงรักมานับร้อยพัน
ter kong koie dai-yin pleng rak maa nap roi pan
You might have heard hundreds or thousands of love songs
มันอาจจะโดนใจ
man aat ja dohn jai
They might be meaningful
แต่ก็มีความหมายเหมือนๆกัน
dtae gor mee kwaam maai meuan-meuan gan
But they are meant for anyone
แต่ถ้าเธอฟังเพลงนี้
dtae taa ter fang pleng nee
But when you listen to this song
เพลงที่เขียนเพื่อเธอเท่านั้น
pleng tee kian peua ter tao nan
A song that’s written only for you
เพื่อเธอเข้าใจความหมายแล้วใจ
peua ter kao jai kwaam maai laew jai
If you understand the meaning, then our hearts
จะได้มีกันและกัน
ja daai mee gan lae gan
Will be together as one
ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง
hai man bpen pleng bon taang dern kiang
Let it be a song on the path we walk together
ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
tee ja mee piang siang ter gap chan
That only has voices of you and me
อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naannaan
Together as long as possible
ดั่งในใจความบอกในกวี
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee
Just like a line from a poem
ว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang
As long as you have love, you still have hope
คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ
keu took krang tee rak kong ter song jai
Every time your love shines in my heart
ฉันมีปลายทาง
chan mee bplaai taang
I can see my destiny
มีความจริงอยู่ในความรักตั้งมากมาย
mee kwaam jing yoo nai kwaam rak dtang maak maai
There are so many truths in love
และที่ผ่านมาฉันใช้เวลา
lae tee paan maa chan chai way-laa
And in the past, I spent a lot of time
เพื่อหาความหมาย
peua haa kwaam maai
Searching for its meaning
แต่ไม่นานก็เพิ่งรู้
dtae mai naan gor perng roo
But now I just know
เมื่อทุกครั้งที่มีเธอใกล้
meua took krang tee mee ter glai
Whenever you are near
ว่าถ้าชีวิตคือทำนองเธอก็เป็นดังคำร้อง
waa taa chee-wit keu tam nong ter gor bpen dang kam rong
I know that if life is a melody, you are the lyrics
ที่เพราะและซึ้งจับใจ
tee pror lae seung jap jai
That give it meaning and make it beautiful
ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง
hai man bpen pleng bon taang dern kiang
Let it be a song on the path we walk together
ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
tee ja mee piang siang ter gap chan
That only has voices of you and me
อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naannaan
Together as long as possible
ดั่งในใจความบอกในกวี
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee
Just like a line from a poem
ว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang
As long as you have love, you still have hope
คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ
keu took krang tee rak kong ter song jai
Every time your love shines in my heart
ฉันมีปลายทาง
chan mee bplaai taang
I can see my destiny
ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง
hai man bpen pleng bon taang dern kiang
Let it be a song on the path we walk together
ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
tee ja mee piang siang ter gap chan
That only has voices of you and me
อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naannaan
Together as long as possible
ดั่งในใจความบอกในกวี
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee
Just like a line from a poem
ว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang
As long as you have love, you still have hope
คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ
keu took krang tee rak kong ter song jai
Every time your love shines in my heart
ฉันมีปลายทาง
chan mee bplaai taang
I can see my destiny
มีทางเดินให้เราเดินเคียง
mee taang dern hai rao dern kiang
There’s a path for us to walk together
และมีเสียงของเธอกับฉัน
lae mee siang kong ter gap chan
And there are voices of you and me
มีทางเดินให้เราเดินร่วมเคียง
mee taang dern hai rao dern ruam kiang
There’s a path for us to walk together side by side
และมีเสียงของเธอกับฉัน
lae mee siang kong ter gap chan
And there are voices of you and me
—————————————————————————
KEEP ON LOVING, EVEN IF IT SOMETIMES HURT!:D
All comments are moderated. Your comments will not appear here unless approved by the blog owner. Thank you.














